This website provides a fan translation of the Playstation 2 game Akai Ito.

お花を摘みに参ります?

Going to pick some flowers?

The gold sheath is pushed away, and a blade glistens wetly under the moon.

Girl in uniform: ------What are you?

Kei: Even if you ask me... what I am......

With this girl staring me down who could slice me in half at any time, I make an appeal with my empty hands, raising them above my shoulders.

Kei: I am pretty sure I'm just a regular person......

Girl in uniform: You mean to say a regular person... is in a place like this, at this time?

Kei: I was just over at that riverbank lighting fireworks, so I am no one suspicious...... anyway, my house is close by.

Girl in uniform: ............

Kei: Umm...... may I ask what you are? If you are holding something like that, then you wouldn't be a normal person, would you?

Girl in uniform: I am someone whose life's work is to slay the inhuman beings that cause humans harm, an Onikiri-Yaku of the Onikiribe.

As if reflecting the moonlight, her eye, opened wide in the midst of darkness, gives off a ghastly blue light.

Transfixed by the light of her iris, I find myself nailed fast to a wall of air.

Girl in uniform: To put it simply, I was in pursuit of a faint oni's presence when I found you here.

And then, she gives moves a comparing glance between me and Obana-chan and breathes a sigh.

Girl in uniform: It would appear that you are not an oni...... but by any chance, are you someone from the Hazama family?

Kei: Eh?

Kei: Ah... yeah. My name is Kei. Hatou Kei.

Girl in uniform: I see------ I must apologize, then, for pointing a sword at you.

With a magnificent, flowing movement, she returns her tachi to its sheath.

Girl in uniform: My name is Senba Uzuki. If I may ask, Hatou-san, have you recently seen any suspicious phenom------

Continue…